2008/04/02

「It's gonna happen」




            
カブスの福留が開幕戦から大活躍。
地元ファンから「偶然だぞ」のパネル応援に笑えた。

「偶然?」
めざましTVは「Chance」の誤訳だと伝えていたが
裏面も見えて「It's gonna happen」の誤訳だというのが分かった。

ちなみに
・Google 翻訳・・・偶然だぞ!
・Exicite翻訳・・・それは起こるでしょう!
・Live翻訳・・・それは起こるだろう!

となり、Google翻訳の仕業の様。

実力を簡単には認めない厳しいファンの洗礼ではありません。
本来は、期待を表す「何かが起きるぞ」「来るぞ、来るぞ」といった意味。
応援するはずが逆の結果になったが、実は誤訳を承知した上での「エイプリルフール」のジョークという説も。

どちらにしても、Fukudome!は発音しにくいはず
早く、いいニックネームが付くと良い。

顔を見たら、日焼けしすぎて日本人に見えない。
あの野球センスは、ルックスさえ良ければスーパースターなのに、惜しい。(失礼)

フッキが復帰!

だれが考えても、この見出しになる。
今期川崎へ復帰したフッキは途中交代に不満でゴネ、東京Vに復帰。
ヴェルディ側からすれば、大歓迎でしょう。
何せ、昇格の立役者だったから。
川崎は、強力3TOP構想が当て外れになるし、自前で育てたのに恩知らずめ!の感だろう。
ちなみに、ブラジル人はほとんど愛称が登録名だが、フッキは「Hulk」のポルトガル語読みで
由来は、「超人ハルク」らしい。

まあ、ヴェルディの初勝利の知らせを早く聞きたいものだ。

0 件のコメント: